USD28.2033

Американський журналіст презентував у Вінниці роман «Аеропорт»

31 жовтня журналіст Los Angeles Times презентував у Вінниці книжку «Аеропорт». «Роман про велич духу українського народу, який перед обличчям нахабної, підлої, зрадницької агресії, згуртувався і захищає свою країну, – саме так говорить про видання його автор Сергій Лойко.

«Зразу післія аеропорту я зрозумів, що мені потрібно написати роман, адже у 600 ,800, 1200 слів, які мені давалися на статті, я не міг розказати все те, що я там побачив і відчув на Донецькому летовищі.

Я його виношував 9 місяців, як дитину. Ходив кожен день, зовсім ні з ким не говорив, навіть пити і їсти забував. Просто думав і програвав у голові діалоги. Вибудовував сюжетні лінії, ситуації. І раптом я його родив, всього за один місяць. Він просто вирвався з мене», – говорить про роман Лойко.

Основою книги стали реальні події. Щоправда, аеропорт отримав назву Краснокам’янського, а персонажі змінили імена та позивні на вигадані.

«Я не був в аеропорту всі 242 дні, був всього 4 дні. І щоб не ображати нікого із тих героїв, кого я не бачив і особисто не знаю, я дав всім вигадані імена і позивні. І щоб не було докорів щодо достовірності події, аеропорт названий вигаданим іменем.

Письменник не може написати нічого краще про війну, ніж розкажуть це бійці. Тому я постарався максимально детально передати всі історії. Залишити голос кожного Героя», – додає автор.

Читайте также:

У Вінниці розробили туристичний каталог

Обласна філармонія зібрала повний аншлаг. Серед присутніх були не лише вінничани, але й учасники бойових дій на Сході – «кіборги», які стали військовими консультантами при написанні книги. Дехто з них лікувався і вінницькому госпіталі.

«Я був раніше у Вінниці, в 2001 році. Але моє лікування у госпіталі перевернуло все з ніг на голову. Це неймовірне місто. Я захоплюся лікарями, які врятували мені ногу. У шпиталі до нас ставилися з надзвичайною увагою, піклувалися, як мами про дітей. Я ще ніде такого не бачив раніше…», – згадує боєць Сергій.

Під час презентації письменник співав під гітару і цитував уривки з роману.

Книга вийшла одразу двома мовами – українською і російською. В ній – долі наших захисників та історії «орків». Ну і, звичайно, любовний трикутник, який зводить всіх в аеропорті.

Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично (Еще нет голосов, оставьте первым)
Загрузка...

Комментарии (0)

Чтобы оставить комментарий необходимо

"В политики идут не те, кто знает, что нужно делать, а те, кто знает, что нужно говорить."

© Стас Янковский

Партия Шария получит финансирование из госбюджета

Бій треба вести до останнього. Йди на вибори!

Бойко: Вопросы правительственных должностей нас не интересуют

Вакарчук: Мы начнем работать с первого дня

Зафиксированы попытки России сорвать выборы в Раду

Нужен ли украинцам “собственный” русский язык? – Би-би-си

Явка на выборах: ОПОРА опубликовала свои данные

Надеюсь Зеленский не повторит ошибку Порошенко, который так и не смог создать полноценную партию, – политолог

В Харькове сообщили о минировании 14 избирательных участков

Денисова: В Киевском СИЗО не хватает бюллетеней

День тиші. Рух “Чесно” зафіксував приховану й відверту агітацію. ФОТО

Фирташ – не последний украинец в списке США

“Вона має бачення, має програму, має план”. Як виглядає моя ідеальна партія

Новости Крымнаша. Скрепные туристы, которых мы заслужили

Новости Крымнаша. Реальной версией России крымчане разочаровались

“Вали до роботи!”: як польський наглядач плантації принижує українців. ВІДЕО

Свинарчук не пришёл на допрос в НАБУ

Столтенберг: Вопрос вступления Украины в НАТО займет время

Американцы анонсировали глобальные испытания вакцины против ВИЧ

Украинские военные имеют право стрелять в ответ, — Безсмертный