USD28.2033

Зачем российским захватчикам “Переяславская рада” в оккупированном Крыму

Зачем российским захватчикам "Переяславская рада" в оккупированном Крыму

Подконтрольные Кремлю “власти” Крыма за время, прошедшее с начала аннексии, научились имитировать межнациональное благополучие за счет создания картонных организаций и “национально-культурных автономий”. Теперь эти организации подключили к очередной пропагандистской кампании по затягиванию украинцев обратно в колониальную зависимость от Москвы, пишет Сергей Стельмах специально для “Крым.Реалии”

Руководство так называемой “культурной автономии” украинцев Крыма при поддержке регионального “начальства” презентовало новостной ресурс под названием “Переяславская рада 2.0”. Как заявила редактор издания и по совместительству глава “автономии” Анастасия Гридчина, материалы (новости, репортажи, обзоры и так далее) будут публиковать на украинском.

“У нашего сайта впереди большое будущее. Для нас, для украинцев Крыма, это большое событие, к которому мы давно шли и очень стремились. Многие недоброжелатели в Украине уже поглядывают на наш сайт. Мы ждем сейчас шквал всякого недовольства и негодования. Но мы к этому готовы. Значит, мы на правильном пути, значит, мы все правильно делаем”, – уверена Гридчина.

По ее мнению, материалы сайта будут востребованы у граждан России, Украины и других стран. Издание планирует публиковать собственные тексты, а также материалы, присланные “коллегами из Украины”.

Гридчина также добавила, что планирует сотрудничать с крымскими информационными агентствами, журналистами из Беларуси и донбасскими псевдореспубликами. Предполагается, что издание начнет полноценную работу в течение двух недель. Пока же на сайте размещены несколько новостных сообщений и авторских колонок, посвященных критике “украинского национализма” и восхвалению “референдума” 2014 года в Крыму.

Читайте также:

В Одесі затримали підозрюваних у вбивстві дівчат на столичному Подолі

Первое, что бросается в глаза после просмотра нескольких текстов на “Переяславской раде”, редакция издания плохо владеет украинским языком. Судя по “машинной стилистике”, тексты переводили с русского на украинский посредством Google Translate или подобного сервиса. Многие выражения и обороты – дословная калька с русского. С точки зрения стилистики литературного украинского языка, выражения “докладати всі можливості”, “прийняти участь”, “спалах конфліктів”, “порівняно з українськими часом”, “стислі терміни”, “шахрайства в крупних розмірах”, “методи виборчої боротьби” являются некорректными и дословно повторяют русские аналоги. И такие “перлы” встречаются практически в каждом материале. Если редакция ставит целью привлечь украинского читателя, то, вероятно, с этим возникнут проблемы. Картонная лексика и обилие русизмов не располагают к вдумчивому чтению.

Читайте также:

Работники Посольства США ныряли в ледяную воду Днепра

Основной вопрос в другом: почему именно “Переяславская рада” и почему именно сейчас? Особенно с учетом того, что кремлевские шовинисты никогда не финансировали издания на украинском языке. Даже если бы они были полностью пророссийской направленности. Москва могла давать деньги на подобного рода ресурсы, выходящие на языках других народов СНГ, но только не на “мове”. Отрицание “законности” существования украинского языка – один из стержневых элементов идеологии “русского мира”. В Крыму до аннексии это было особенно заметно, когда российские спецслужбы и приближенные к власти олигархи вливали немалые средства в украинофобские издания. А тут решили запустить отдельный информационный сайт на как бы украинском языке. Основных причин две.

Во-первых, Переяславская рада 1654 года, которую российские “власти” Крыма так чтят – один из “исторических” столпов “русского мира”. Речь идет о продолжении советской традиции, в соответствии с которой итоги украинской Национально-освободительной войны 1648-1657 годов рассматривались как “воссоединение” украинцев с русскими. Впоследствии это стало идеологической основой кремлевского империализма, отрицавшего законное право украинского народа на собственную государственность.

Читайте также:

Лиев: После 6 лет оккупации “Крым – это Украина” в основном на уровне риторики

Москва и ее ставленники в аннексированном Крыму и захваченных регионах Донбасса живут в ожидании “Переяславской рады-2”, которая в очередной раз вернет украинцев в колониальную зависимость от России. Именно такой смысл создатели вложили в название нового информационного ресурса. Издание запустили в разгар предвыборной борьбы в Украине, что в очередной раз подтверждает тезис о заинтересованности россиян в приходе к власти “прагматичных” украинских политиков, готовых капитулировать перед Кремлем. В условиях нарастающего конфликта с Западом российскому руководству выгоднее взять Украину изнутри, без грубой силы, навязав украинцам очередное “воссоединение”.

Аналогично, несколькими днями ранее, скандальный экс-глава Роспотребнадзора, ныне депутат Госдумы России Геннадий Онищенко возглавил “Землячество донбассовцев” в Москве. До него эту должность занимал народный артист СССР, политик и “герой “ДНР” Иосиф Кобзон. На вопрос журналистов, какова основная цель землячества, господин Онищенко честно признался: содействие в оккупации Украины.

“Конечно же, конечная цель – это возвращение Украины в состав российского государства, ее интеграция… Потому что нигде – ни в какой там Европе – она никому не нужна, а если нужна – то как просто придаток, поставляющий на рынки дешевую непритязательную рабочую силу”, – уверен Онищенко.

Во-вторых, появление провластного медиаресурса на украинском языке – очередной элемент “потемкинской деревни” межнационального благополучия. Украинскую и зарубежную общественность пытаются убедить в том, что оккупационная администрация якобы не нарушает права крымских татар и украинцев. Видимо, аргументов о том, что украинский и крымскотатарский языки являются “государственными” – уже недостаточно.

В Крыму уничтожили образование на национальных языках, запретили украинские организации, искусственно (посредством “переписи” 2014 года) занизили численность этнических украинцев до 16%, убрали вывески и дорожные знаки, ввели фактический запрет на использование украинского языка в быту. Теперь вместо этого предложили сомнительную “компенсацию” в виде пророссийского издания на как бы украинском языке.

Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично (Еще нет голосов, оставьте первым)
Загрузка...

Комментарии (0)

Чтобы оставить комментарий необходимо

"«Когда у власти не хватает аргументов, она начинает втягивать в политику детей». "

Регистрация

(Максимальный размер файла 0,5Mb)

Восстановление паролю

Пожалуйста, введите ваш логин или адрес электронной почты.

2 апреля. Памятные даты

К отбору украинских стартапов привлекли уже почти 400 экспертов

112-річного британця визнали найстарішим чоловіком у світі. Він пережив пандемію “іспанки”, але в ізоляції зараз уперше

Украинские провайдеры “прокачивают” интернет, потому что на карантине вырос трафик

Война только начинается: Коломойский наказывает Зеленского

Колись карантин закінчиться, але не для всіх

Над Арктикой появилась озоновая дыра рекордных размеров

В Житомире завершили съемки фильма о Сергее Королеве

Коронавирус и Евросоюз. Убивает или делает сильнее?

Уряд посилив заходи безпеки для боротьби з коронавірусом

Украинские медики получат бонусы от мобильных операторов

В TikTok и Instagram появились аккаунты Минздрава о коронавирусе

Гірше не буде? За рік маємо цілковиту катастрофу, яку зробили разом

Політолог: Українці бояться коронавірусу, проте питання як “пережити” карантин з точки зору матеріального забезпечення їх турбує не менше

В Харькове создали приложение, которое помогает врачам добраться на работу

Понад 1100 людей самоізолювались у Вінницькій області

Без пафоса и пропаганды: так выглядит настоящий “русский мир” в ОРДЛО

Цьогоріч у Вінниці не святкуватимуть День Європи

В Украине запустили образовательный проект для защиты детей в интернете

NASA выбрала миссию, которая будет исследовать магнитные бури